Η ανάρτηση του μουσικοποιητικού έργου είναι του φίλου μας Γιάννη από τις Σπετσοβρυξέλλες. Το ποίημα από τις αναμνήσεις μου από τον μεγάλο αυστριακό ''συγκεκριμένο'' ποιητή. Με τη σειρά μου αφιερώνω την ανάρτηση στους και τις μεταφραστές και διερμηνείς της ελληνικής καμπίνας.
''Jandls Gedicht „Ottos Mops“ erzählt eine Geschichte zwischen Herrchen und Hund, die mit nur einem Vokal, dem „O“, auskommt (vgl. auch Lipogramm).ottos mops
ottos mops trotzt
otto: fort mops fort
ottos mops hopst fort
otto: soso
otto holt koks
otto holt obst
otto horcht
otto: mops mops
otto hofft
ottos mops klopft
otto: komm mops komm
ottos mops kommt
ottos mops kotzt
otto: ogottogott''
No comments:
Post a Comment