Thursday, December 8, 2011

ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΔΥΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: ''TENEBRAE'' του PAUL CELAN μεταφράζουν ΙΩΑΝΝΑ ΑΒΡΑΜΙΔΟΥ και Α.Τ.

Κοντά  είμαστε ,Κύριε,
κοντά κι έτοιμοι να πιαστούμε.

Πιαστήκαμε ήδη, Κύριε,
ο ένας  στον άλλον μαγκωμένοι, ωσάν
το σώμα μας να ήταν
το σώμα  σου, Κύριε.

Δεήσου, Κύριε,
δεήσου σε μας
Είμαστε κοντά.

Διαβάστε το ποίημα και τις μεταφράσεις..
Scribd..

No comments:

Post a Comment