Ας αφιερώσουμε το ποίημα του Κ.Καβάφη στο ταξίδι των 27 στο μέλλον της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Το ταξίδι που διαρκεί ήδη 53 χρόνια και που μετά δυο παγκόσμιους πολέμους, οδήγησε την Ευρώπη στην Ειρήνη και στην πρωτοπορία του πολιτισμού. Ας ενώσουμε τη φωνή μας με τους υπόλοιπους Ευρωπαίους ευρωβουλευτές -πλην Λακεδαιμονίων- στην καταδίκη του ολοκληρωτισμού. Kαι ας ευχηθούμε, μέσα από τη διαδικασία ενοποίησης να πέσει και το τελευταίο τείχος που χωρίζει λαούς στην Ευρώπη. Στη Λευκωσία.
Α.Τ.
Μια ανάρτηση του Ευάγγελου Βαρδάκα.
ITHΑCA/ΙΘΑΚΗ''
ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΝΤΑΙ : Α.ΓΚΟΛΤΣΟΣ,Α. ΚΡΗΤΙΚΟΣ, Γ.ΚΟΚΚΑΛΑΣ Ζ.ΛΑΛΛΗ , ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΚΟΤΖΙΑ, ΛΩΡΑ, Γ. ΜΕΙΜΑΡΟΓΛΟΥ, Ε. ΣΤΙΚΑ, OTINANISM, , ΦΡΑΓ.ΚΟΣ,Π. ΚΑΡΒΟΥΝΗΣ, Α. ΔΡΥΜΙΩΤΗΣ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΟΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ: Β.ΒΑΡΣΟΣ, Μ.ΦΙΛΙΠΠΙΔΗΣ, ROSANIMARIA, Μ.ΓΕΩΡΓΙΟΥ,I.ΑΒΡΑΜΙΔΟΥ Β. ΦΡΑΝΤΖΟΛΑΣ FREE LANCE:Ε.ΒΑΡΔΑΚΑΣ... ΚΑΙ Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΛΥΝΟΣ ΠΟΥ ΕΦΥΓΕ 29/5/2013, Ο ΑΝΤΟΝΙΧ-ΑΝΤΩΝΗΣ ΧΑΤΖΗΓΙΑΚΟΥΜΗΣ-ΠΟΥ ΕΦΥΓΕ 18/4/2015 και ο ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΤΣΑΝΤΙΛΗΣ ΠΟΥ ΕΦΥΓΕ ΤΟ ΑΥΓΟΥΣΤΟ 2021
Sunday, June 14, 2009
''ΙΘΑΚΗ του κ.Κ.ΚΑΒΑΦΗ. ΜΕ ΤΟΝ ΣΗΝ ΚΟΝΝΕΡΥ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗ VANGELIS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Νομίζω πως μία λιγότερο συριστική ηχοληψία και μία προφορά λιγότερο σκοτσέζικη, θα ανεδείκνυαν το ήδη εξαίρετο, σε απόλυτο.
ReplyDeleteΑΑΓ
Για την προφορά δεν συμφωνώ, αν και είσαι πιο ειδικός στην συγλεκριμένη γλώσσα. Κατά τα άλλα σκέφτηκα μήπως το βαζαμε στα κλασικά κείμενα, αφαιρώντας τα ηθικοπλασικά που είναι δικά μου, ΄και όχι του αναρτώντος και μοχθήσαντος για την face to face γραφή του ποιήματος.
ReplyDeleteΤεχνική χρήσιμη ίσως και για άλλους εξ ίσου βρετανούς ποιητές.
ReplyDelete