- Αποτελεί γεγονός αναμφισβήτητο, το ότι ο τίτλος αυτός έχει ευτυχήσει,
- σε όρους συγγραφέα, όπως και μεταφραστή. Αλλά, και οι δύο τους
- ευτύχησαν και χιαστί, ο Σεπούλβεδα, λόγω Κυριακίδη, και το αντίστροφο.
- Για τον Κυριακίδη, “επίσημο” μεταφραστή του Μπόρχες, είναι γνωστό ότι
- συνιστά τον Μίδα της Λογοτεχνίας, ό,τι πιάνει γίνεται χρυσός, αφού,
- χρόνια τώρα, αναδεικνύει τη χρυσή διάσταση των κειμένων που
- αναλαμβάνει να μεταφράσει.
- Ο Σεπούλβεδα (04.10.1946-16.04.2020) είναι, απλά, ένας μύθος.
- Γεννήθηκε στο Οβάγιε της επαρχίας Λιμαρί, στη βόρεια Χιλή. Αφού
- τελείωσε το Γυμνάσιο στο Σαντιάγο σπούδασε θεατρική σκηνοθεσία στο
- Εθνικό Πανεπιστήμιο της Χιλής. Διετέλεσε ηγέτης του φοιτητικού κινήματος
- τα χρόνια των σπουδών του, όντας μέλος του Κομμουνιστικού κόμματος
- της Χιλής. Επί κυβέρνησης Σαλβαδόρ Αγιέντε υπήρξε στέλεχος στο τμήμα
- των πολιτιστικών θεμάτων, όπου ήταν υπεύθυνος για μια σειρά από
- φθηνές εκδόσεις, για το ευρύ κοινό. Επίσης ενήργησε΄΄
No comments:
Post a Comment