Friday, March 6, 2015

ROBERT DESNOS ''Ο ΑΣΤΕΡΙΑΣ'' Μετάφραση Ιωάννας Αβραμίδου


Man Ray-Robert Desnos, ο σουρεαλισμός στο απόγειό του!!!

Τόσο σαγηνευτικά αντικείμενα είναι των γυναικών τα δόντια
Που μόνο να τα βλέπουμε στο όνειρο ή τη στιγμή του έρωτα μάς πρέπει
Τόσο ωραία! Ρέα;
Είμαστε παντοτινά χαμένοι στην έρημο την αιωνίως σκοτεινή.
Τόσο ωραία .

«Στο κάτω- κάτω»
Αν ήταν το λουλούδι από γυαλί
Ωραία, ωραία σαν λουλούδι από γυαλί.
Ωραία σαν σάρκινο λουλούδι.
Πρέπει να χτυπάμε τον νεκρό όσο είναι το σώμα του ψυχρό.
Τους τοίχους της Σαντέ
Κι αν βρεις σ’ αυτή τη γη γυναίκα με αγάπη αληθινή….
Ωραία σαν φλογερό λουλούδι
Ο ήλιος, πόδι στον αναβατήρα, φωλιάζει ένα αηδόνι μέσα σε πένθιμη μαντήλα.
Δεν ονειρεύεστε
Πως ήτανε ωραία
Πώς είναι ωραία
Μτφρ: Ιωάννα Αβραμίδου
"L’Étoile de Mer," Robert Desnos

No comments:

Post a Comment